Title The Constitution of Morocco 2011

Date of adoption



1 July 2011


Entry into force



30 July 2011

Text versions Français



Official source: Official Gazette, n°5964 bis, 30 July 2011


Articles of relevance to the issue of migration:



Article 16: “The Kingdom of Morocco works for the protection of the rights and legitimateinterests of the Moroccan citizens [feminine] and citizens [masculine] residentabroad, within respect for international law and for the laws in force in the hostcountries. It is committed to the maintenance and to the development of theirhuman ties, notably cultural, with the Kingdom, and the preservation of theirnational identity.

It sees to the reinforcement of their contribution to the development of theirhomeland [patrie], Morocco, and to the strengthening [resesserrement] of ties ofamity and of cooperation between the governments and the societies of thecountries where they reside, and of which they are citizens.”

Article 17: “The Moroccans residents abroad enjoy the full rights of citizenship, including theright to be electors and eligible. They can be candidates to the elections at the levelof lists and of local, regional and national electoral circumscriptions. The lawestablishes the specific criteria of eligibility and of incompatibility. It determines, aswell, the conditions and the modalities of the effective exercise of the right to voteand of candidature from the countries of residence.”

Article 18: “The public powers work to assure a participation as extensive as possible toMoroccans resident abroad, (…).”

Article 163: “The Council of the Moroccan Community Abroad [Conseil de la communautemarocaine a l’etranger] is charged[.] notably[] to give its opinion on the orientationsof public policies permitting assurance to the Moroccans resident abroad [of] themaintenance of close ties [liens etoits] with their Moroccan identity, to guaranteetheir rights, to preserve their interests, [so as] to contribute to the human and lastingdevelopment of their Country, Morocco, and to its progress.”


Article 30: “All the citizens [feminine] and the citizens [masculine] of majority, enjoying their civiland political rights[,] are electors and eligible. The law provides [prevoit] theprovisions of [a] nature encouraging the equal access of women and men to theelective functions.

The vote is a personal right and a national duty. Foreigners under [Moroccan] jurisdiction [ressortissantsetrangers] enjoy thefundamental freedoms recognized to Moroccan citizens [feminine] and citizens[masculine], in accordance with the law.

Those among them who reside in Morocco can participate in local elections by virtueof the law, of the application of international conventions or of practices ofreciprocity.”

The conditions of extradition and of granting of the right of asylum are defined bythe law.”